Фрагмент для ознакомления
2
Введение
В английском языке существует специфика в определении категории падежа в различных средствах его выражениях и поэтому в современных условиях существует необходимость изучения проблем, которые связанны с определением данной категории.
Многие научные деятели занимались изучением категорией падежей, в связи с этим существует множество подходов и методов для анализа данной категории. Основатели теории ограниченного падежа, теории постпозитива, теории "глубинных падежей". также пытались дать определение этой грамматической единице. Таким образом, в разработке более комплексного определения участвовали такие научные деятели, как: В.Ф. Гумбольдт, Б.Дельбрюк, Ч. ФиллморР.О, . Якобсон, Л.Ельмслев.
Изучение путей выражения категорий падежей является предметом данной курсовой работы.
Объектом исследования является категория падежа.
Целью исследования является изучение проблемы категории падежа существительного английского в наше время.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Изучить теорию по теме «Категория падежа».
2. Исследовать особенности образования падежей.
3. Выделить основные подходы к проблеме определения категории падежей.
4. Сделать заключение по исследованной теме.
Материалом исследования явились научные труды по теоретической грамматике английского языка.
Глава 1 Основные понятия и подходы к проблеме в определении категории падежа
1.1 Определение термина «Категория падежа»
Во-первых, необходимо определить понятие «грамматические категории». Надо сказать, что это понятие имеет несколько определений. Согласно А.А. Реформатскому, «грамматическая категория - это совокупность ассоциаций, групп, схожих грамматических явлений и, прежде всего, совокупность схожих грамматических слов, различающихся по своей форме».
Иванова И.П. дает такое определение этого понятия: «Грамматическая категория - комбинация двух или более грамматических форм, которые конфликтуют или коррелируют по грамматическому значению. Это грамматическое значение присваивается определенному набору форм. Вне определенных формальных показателей грамматическая категория Его не существует. Грамматическая категория содержит как минимум две конфликтующие формы, но есть еще кое-что. Нет категории, которая имеет только одну форму, например, одна статья, одно обязательство.
В языковой энциклопедии грамматические категории представлены в виде ряда противоположных грамматических форм со схожими значениями. Отметим, что обязательными признаками литературной категории являются единство значения и его выражение в системе грамматической формы как двусторонней единицы.
Исходя из вышесказанного, грамматическая категория - это система противоположных грамматических форм со схожими значениями.
При этом принято считать, что в основе грамматических категорий лежит грамматическое значение. Грамматическая категория - это общее понятие, а грамматическое значение - специфическое.
У каждого языка есть своя собственная грамматическая категория, но большинство немаловажных определений исходя из опыта человека находятся в таких же грамматических категориях во многих других языках.
Для того, чтобы получить свойства и название грамматической категории, необходимо чтобы присутствовал набор значений категории и как минимум двух обязательных свойств. Первое свойство позволяет выбирать из всего набора языковых значений, объединенных в категории. Второй - различать грамматические категории для конкретного языка. Кроме того, категории могут определяться только набором определенных значений, в которых элементы- взаимно исключаемые.
Грамматическая категория относится к наиболее распространенным классам грамматических слов: номенклатура, прилагательные, глаголы, дополнения, числа, произношение. Каждая грамматическая категория состоит из противоположных строк формы. Например, в номенклатуре гендерной категории существует различие между мужскими, женскими и нейтральными гендерными формами. В числовой категории различают единственное и множественное число.
Нужно также сказать, что каждая из грамматических категорий взаимодействует с другой. Кроме того, категория времени также тесно взаимодействует с данными категориями, также как категория имен существительных образует связь с другими частями речи, а местоимения и глаголы связывает категория лица.
В историческом процессе развития языка категория грамматики может появляться и исчезать. В процессе исторического развития языка грамматические категории могут появляться и исчезать.
Однако не все языковые категории можно считать грамматическими. Для этого категория должна удовлетворять второму свойству. Обязательная собственность. Категория обязательна (для слов в определенном классе), если какое-либо слово в этом классе представляет значение этой категории.
В ходе развития одного и того же языка может измениться не только существование и количество категорий, но и одна и та же категория может изменить характер своего грамматического значения, в зависимости от наличия или отсутствия категории, противоположной конкретной связанной категории.
Падежи - это категория грамматического преломления номенклатуры, представляющая различные типы синтаксических отношений между номенклатурой и другим словом, другим элементом синтаксической структуры или всем предложением. Категории падежей, конечно, не универсальны, так как многие ученые считают, что некоторые языки ненадежны.
Иванова И.П определяет термин «Падежи», как морфологические категории, передающие отношения между именами в предложении». Следовательно, связь между верхней и нижней номенклатурой в предложении должна передаваться путем изменения формы самого существительного. Все остальные средства, не заключенные в форму самого носа (префикс, порядок слов), не являются морфологическими и не могут считаться падежной формой. Следовательно, язык не может содержать более одного регистра.
Понятию категории падежа Булыгина Т.В. дает следующее определение: «Падеж языка системы рефракции или агрегирования - это категория слов (обычно имен), которая указывает на его синтаксическую роль в предложении и предложении.
В целом определение случая почти всегда не вызывает споров среди сторонников морфологической интерпретации проблемы. Для большинства грамматик это считается «постоянной (постоянной) морфологической категорией номенклатуры, выраженной в форме наклона, представляющей отношения между ссылочной номенклатурой и другими объектами и явлениями». Следовательно, падежная форма носа, то есть его падеж, определяется как «морфологическая форма склонения».
Для осуществления реальной формы выражения данной категории используется падежная форма или, по-другому, форма падежа. Кроме того, падежная форма может служить определенной морфемой, которая включает в себя специфический звукоряд и при ее использовании придает звуковой морфеме конкретное содержание слову. Совокупность падежных форм, представляющих собой систему изменений образуют склонения.
Существует два подхода к анализу категорий случаев: формальный подход и семантический подход. Разница между ними заключается в том, что при формальном подходе внешние формы остаются первичным индикатором. Этот подход полезен для изучения морфологических языков, таких как русский. Семантический подход допускает существование двух разных случаев, но внешне они не могут быть совершенно разными. Этот подход используется в искаженных языках, таких как английский.
Грамматическая категория падежа в русском и английском языках выражается синтетическим способом, в частности изменением флексии.
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованной литературы
1.Блох М.Я. Диктема в уровневой структуре английского языка // ВЯ. 2013. №4. С.58-69.
2.Блох М.Я. Категория оппозиционного замещения // Вопросы теории языка. Вып. 1. М.: Высш. шк. 2003.
3.Блох М.Я. Стилистический аспект грамматической формы английского языка (к проблеме оппозиционного замещения) // Филол. науки 2013. №3. С. 57-72.
4. Виноградов А.В. «Русский язык (Грамматическое учение о слове)»/ Под ред. Г.И. Золотовой. – 4-е изд.– М.: 2011. – 720 с.
5. Горецкий А. А. Общее в языкознании. - Минск, 2013.
6. Грайс Г. Н. Логика и речевом общении // Новая в зарубежная лингвистика. М., 1985. - Вып. XVI, с. 217-237.
7. Гричко В. А. Теория языкознания. - М.: Высшая школа, 2013.
8. Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков // Новой в лингвистики. - М., 2003. - Вып. III, с. 60-84.
9. Димьянков В. З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994, № 4, с. 17-33.
14. Засорина Л. Н. Введение в структурную лингвистику английского языка. - М., 2004.
15. Звигинцев. История языкознания XIX-XX веков... - М., 2004. - Ч. 1, с. 459-469.
16. Иванова И.Т. Теоретическая грамматика современного английского языка. — М.: Высшая школа, 2011. —285 с
17. Ильиш Б. Л. Строй современного английского языка. Л.: Просвещение, 2015. 367 с
18. Реформатский А. А. «Введение в языкознание» / Под ред. В.А. Виноградова. – М.: Аспект Пресс, 1996. – 536 с. 3. Лингвистический энциклопедический словарь http://www. tapemark.narod.ru/les/115a.html 4. Смирницкий А.И. «Морфология английского языка» – М.: Литература на иностранном языке, 1959. – 440 с
19. 17. Карцивский С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // В. А. Звигинцив. История языкознания. - М., 1965. - Ч. II, с. 85-90.
18. Кодухов, В. И. Общии языкознании [Текст]: учебник для студентов ун-тов и пид. ин- тов / В. И. Кодухов; придисл. И. А. Цыгановой - Изд. 5-и. - Москва: ЛИБРОКОМ , 2012. - 301 с.
19. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. - М.,2014.
20. Кронгауз М. А. Семантика. - М.: РГГУ, 2011.
21. Кубрякова И. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука в английском языке // Вопросы языкознания, 2004, № 4, с. 34-47.
22. Кубрякова И. С., Димьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М., 2006.
23. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка. - М., 1982, 2008.
24. Лайоз Дж. Лингвистическая семантика: Введение. - М.: Языки славянской культуры, 2013.
25. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. - М., 2008.
26. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики в английском языке. - М., 2007.
27. Плоткин В. Я. Грамматические системы в английском языке. Кишинев: Изд-во «Штиинца», 2005. 129 с.
28. Слюсарева Н. Л. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 2006. 216 с.
29. Штелинг С. А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке: Учеб. пособие. М.: МГИМО ЧеРо, 2006. 254 с.
30. Quirk R. et al. A grammar of contemporary english. London: Longman Group Ltd, 2002. 1112 c.